Your address will show here +12 34 56 78
QT

2022-06-25

시편(Psalms) 22:1 - 시편(Psalms) 22:21

내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까 어찌 나를 멀리하여 돕지 아니하시오며 내 신음 소리를 듣지 아니하시나이까
내 하나님이여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠하지 아니하오나 응답하지 아니하시나이다
이스라엘의 찬송 중에 계시는 주여 주는 거룩하시나이다
우리 조상들이 주께 의뢰하고 의뢰하였으므로 그들을 건지셨나이다
그들이 주께 부르짖어 구원을 얻고 주께 의뢰하여 수치를 당하지 아니하였나이다
나는 벌레요 사람이 아니라 사람의 비방 거리요 백성의 조롱거리니이다
나를 보는 자는 다 나를 비웃으며 입술을 비쭉거리고 머리를 흔들며 말하되
그가 여호와께 의탁하니 구원하실 걸, 그를 기뻐하시니 건지실 걸 하나이다
오직 주께서 나를 모태에서 나오게 하시고 내 어머니의 젖을 먹을 때에 의지하게 하셨나이다
10 내가 날 때부터 주께 맡긴 바 되었고 모태에서 나올 때부터 주는 나의 하나님이 되셨나이다
11 나를 멀리 하지 마옵소서 환난이 가까우나 도울 자 없나이다
12 많은 황소가 나를 에워싸며 바산의 힘센 소들이 나를 둘러쌌으며
13 내게 그 입을 벌림이 찢으며 부르짖는 사자 같으니이다
14 나는 물 같이 쏟아졌으며 내 모든 뼈는 어그러졌으며 내 마음은 밀랍 같아서 내 속에서 녹았으며
15 내 힘이 말라 질그릇 조각 같고 내 혀가 입천장에 붙었나이다 주께서 또 나를 죽음의 진토 속에 두셨나이다
16 개들이 나를 에워쌌으며 악한 무리가 나를 둘러 내 수족을 찔렀나이다
17 내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다 그들이 나를 주목하여 보고
18 내 겉옷을 나누며 속옷을 제비뽑나이다
19 여호와여 멀리하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서
20 내 생명을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서
21 나를 사자의 입에서 구하소서 주께서 내게 응답하시고 들소의 뿔에서 구원하셨나이다


Psalm 22:1–21 (Listen)
Why Have You Forsaken Me?
To the choirmaster: according to The Doe of the Dawn. A Psalm of David.

  My God, my God, why have you forsaken me?
    Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?
  O my God, I cry by day, but you do not answer,
    and by night, but I find no rest.
  Yet you are holy,
    enthroned on the praises1 of Israel.
  In you our fathers trusted;
    they trusted, and you delivered them.
  To you they cried and were rescued;
    in you they trusted and were not put to shame.
  But I am a worm and not a man,
    scorned by mankind and despised by the people.
  All who see me mock me;
    they make mouths at me; they wag their heads;
  “He trusts in the LORD; let him deliver him;
    let him rescue him, for he delights in him!”
  Yet you are he who took me from the womb;
    you made me trust you at my mother’s breasts.
10   On you was I cast from my birth,
    and from my mother’s womb you have been my God.
11   Be not far from me,
    for trouble is near,
    and there is none to help.
12   Many bulls encompass me;
    strong bulls of Bashan surround me;
13   they open wide their mouths at me,
    like a ravening and roaring lion.
14   I am poured out like water,
    and all my bones are out of joint;
  my heart is like wax;
    it is melted within my breast;
15   my strength is dried up like a potsherd,
    and my tongue sticks to my jaws;
    you lay me in the dust of death.
16   For dogs encompass me;
    a company of evildoers encircles me;
  they have pierced my hands and feet2
17   I can count all my bones—
  they stare and gloat over me;
18   they divide my garments among them,
    and for my clothing they cast lots.
19   But you, O LORD, do not be far off!
    O you my help, come quickly to my aid!
20   Deliver my soul from the sword,
    my precious life from the power of the dog!
21     Save me from the mouth of the lion!
  You have rescued3 me from the horns of the wild oxen!

Footnotes

[1] 22:3 Or dwelling in the praises
[2] 22:16 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate, Syriac; most Hebrew manuscripts like a lion [they are at] my hands and feet
[3] 22:21 Hebrew answered

(ESV)